英語表現集
外国語を学ぶ場合、辞書からだけではその意味、使い方がわからない表現があります。ここではこのような表現を集めてみました。
- conversation piece -- 話の種
- to have one's fingers crossed -- 幸運を祈る
- Next please! -- 次の方どうぞ!
- I don't like ... -- 〜はだめ
- No problem! -- だいじょうぶ!
- Take it easy! -- くよくよしないで。
- Good news! Bad news! -- 良い知らせ、悪い知らせ
- Do you have the time? -- 今、何時?
- the other way around -- 反対に、あべこべに
- Did you hear about ... ? -- 〜のこと、聞いた?(英語のジョーク)
- why ... because -- どうして? それはね(英語のジョーク)
- What is the difference between ... ? -- どこが違うの?(英語のジョーク)
- What did ... say when ... ? -- 〜は何って言ったでしょうか?(英語のジョーク)
- Knock, knock!(その1) -- トントン!(英語のジョーク)
- Knock, knock!(その2) -- (英語のジョーク)
- elephant -- 象(英語のジョーク)
- Texas, Texan -- テキサス、テキサス住民(英語のジョーク)
- Soup of the Day -- 今日のスープ
- Today's Special -- 今日のおすすめ
- For here or to go? -- こちらで、それともお持ち帰り?
- Smoking or nonsmoking? -- おタバコはお吸いになりますか?
- Children's Menu -- お子さまメニュー
- Have a nice day! -- じゃあ、さよなら。
- Please. -- お願いします。
- Excuse me. -- 失礼します。
- Two coffees, please. -- コーヒー、ふたつ。
- Two more bus! -- バス、ふたつ。
- Eeny meeny miney mo. -- どちらにしようかな。
- independent -- 独立心のある
- Be a good boy! -- お行儀よくしなさい。
- Be my valentine. -- バレンタインの恋人になって。
- rain check -- また、この次。
- alliteration -- 頭韻
- brown bag -- 紙袋
- drinking -- お酒
- compliment -- ほめことば
- speak up -- (思い切って)言う
- ... and he/she told me ... -- 〜って言ってました
- I'm so glad you like it. -- 気に入ってもらってうれしいな。
- Can I have the recipe? -- どうやって作るの?
- What do we listen to? -- 何に耳を傾けるか
- Oops! -- おっと!
- Uh, oh! -- あらら
- play it by ear -- ぶっつけ本番
- turn on/off -- ノル/シラける
- You bet! -- もちろん
- What can I do for you? -- どうしましたか
- I'll see you later. -- じゃあ、またね
- Good luck! -- 幸運を祈ります
- if you insist -- どうしてもって言うのなら
- Yes. -- はい
- neat -- すてきな
- I just wondered if ... -- 〜でしょうか
- Never mind. -- 気にしない
- Forget it. -- 忘れて
- episode -- 〜の巻
- I'll be right back. -- では、コマーシャル
- Right! -- はい
- ..., right? -- 〜ですよね
- I mean ... -- つまり
- Happy Easter! -- イースター、おめでとう!
- Easter Bunny -- イースターバニー
- St. Patrick's Day -- 聖パトリック祭日
- uh-huh -- うん
- Yeah! -- うん
- male chauvinism -- 男性優越の考え
- sexism -- 性差別
- he or she -- 彼/彼女
- open-minded -- 心の広い
- Surprise! -- びっくり!
- What does ... mean? -- 〜ってどういう意味?
- Can you help me? -- 手伝って
- I'm just looking. -- 見せていただいているだけです
- Do you have your ID? -- 身分証明書を見せてください
- Cash or charge? -- お支払いは現金、カード、どちらになさいますか
- Transfer ticket, please. -- 乗り換え券をください
- It's a small world! -- 世界は狭い
- Separate or together? -- お支払いは別々ですか、ごいっしょですか。
- How would you like your steak? -- ステーキの焼き加減は?
- How would you like to have your money? -- 支払い方法は?
- coupon -- クーポン
- express lane -- エクスプレス・レーン
- nickel -- 5セント硬貨
- quarter -- 25セント硬貨
- dime, penny, buck -- 10セント硬貨、1セント硬貨、ドル
- the right-of-way -- 優先通行権
- yield -- 道を譲れ
- used-car dealers -- 中古車業者
- classified ads -- 分類広告
- Fasten your seat belt. / buckle up -- シートベルトをしめましょう
- gas pedal -- アクセル
- get into trouble -- やっかいなことになる
- transportation -- 車
- pick up / drop off / give someone a ride -- 車に乗せる/降ろす
- just to be on the safe side -- 念のため
- procrastinate / plan ahead -- ぐずぐず延ばす/計画を立てる
- The coast is clear. -- じゃま者なし
- If you will excuse me, ... -- ちょっと失礼
- come in ... -- 〜の品がある
- happy with ... -- 〜に満足している
- foreign, foreigner -- 外人(の)
- come up with ... -- 思いつく
- small talk -- 世間話
- quote, unquote -- 引用始め、引用終わり
- live with ... -- 〜を受け入れる
- New York, New York -- ニューヨーク州ニューヨーク市
- standing ovation -- スタンディング・オベーション
- Pledge of Allegiance -- 国旗への忠誠
- That's life! -- 人生はこんなもの
- Don't call us, we'll call you. -- 連絡はこちらからします
- Make a wish. -- 願いごとをしましょう
- What did I tell you? / I told you so. -- だから言ったじゃない
- Trick or treat! -- わざわいがいやなら、ごちそうしろ。
Copyright (C) 2006 Asao Kojiro